新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

Handsome不给力?拿什么来形容你的男神?

作者: 庆阳翻译公司 发布时间:2018-06-29 14:54:40  点击率:

用一个词形容你的男神,你打算怎么说?帅呆?酷毙?英文里,你只会一个handsome吗?那可不够!怎样的英文词句才能反映出面对男神眼冒桃心的花痴心情?下面这些表达,妹纸们学起来吧~Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. HunkOmu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Hunk在英文里可以表示“身材健硕、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!)。或者,你也可以用它的形容词形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那个大块头帅哥是谁啊?)Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. MesmerizingOmu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

男神降临,恐怕很多妹纸都只会目不转睛地驻足仰视。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示,比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes.(他有一双迷人的蓝眼睛。)形容声音令人着迷,还可以说:His voice is mesmerizing.(他的声音好迷人。)Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. SharpOmu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

身材好、长相帅是一方面,也有不少男神走的是时尚潇洒路线。这时,你尽可以说:He's a sharp dresser.(他总是穿得很潮。)或者可以当面称赞:You're looking very sharp today.(你今天看起来帅呆了。)Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. Drop-dead gorgeousOmu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Drop-dead意为“令人惊奇的,艳羡的”。除了具有形容词性外,drop-dead还可以当副词用,表示“异常地,独特地”,drop-dead gorgeous在一起常用来形容“格外出众、极为吸引人”。例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帅呆了。)如果换作是女生,可以翻译成“美翻了”~Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Looks like a million dollarsOmu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

看见他就好比看见一百万?难不成是土豪?这个习语不是指高富帅,而是说看起来非常棒!如:Wow, you look like a million dollars.(哇!你看上去帅呆了!)Omu庆阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 庆阳翻译机构 专业庆阳翻译公司 庆阳翻译公司  
技术支持:庆阳翻译公司  网站地图